home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / dump / dialogs_it.lua < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2005-07-16  |  3.2 KB  |  67 lines

  1.  
  2. dialogId("sm-m-prolezame", "font_small", "We have been crawling through wasteyard for six levels now.")
  3. dialogStr("├ê da sei livelli ormai che strisciamo nei rifiuti.")
  4.  
  5. dialogId("sm-v-jine0", "font_big", "This one looks really very waste-like.")
  6. dialogStr("Questo sembra veramente molto una pattumiera.")
  7.  
  8. dialogId("sm-v-jine1", "font_big", "But no, I think that there is something strange about it.")
  9. dialogStr("Ma no, mi sembra che ci sia qualcosa di strano a proposito.")
  10.  
  11. dialogId("sm-v-jine2", "font_big", "No, I think there is something here, that cannot be found anywhere else.")
  12. dialogStr("No, penso che ci sia qualcosa qui, che non pu├▓ trovarsi da nessun'alta parte.")
  13.  
  14. dialogId("sm-v-budik", "font_big", "Look at that clock. Doesn`t it resemble a child-comforter a little?")
  15. dialogStr("Guarda la sveglia. Non sembra un giocattolo per bambini?")
  16.  
  17. dialogId("sm-m-normalni", "font_small", "Do you feel all right?")
  18. dialogStr("Ti senti bene?")
  19.  
  20. dialogId("sm-m-kramy0", "font_small", "This is a pile of garbage.")
  21. dialogStr("Questo ├¿ un mucchio di spazzatura.")
  22.  
  23. dialogId("sm-m-kramy1", "font_small", "This must be a wreck of a flea shop.")
  24. dialogStr("Dev'essere il relitto di un rigattiere.")
  25.  
  26. dialogId("sm-v-kramy2", "font_big", "It`s worse here than in an oil spill.")
  27. dialogStr("├ê peggio di un riversamento di petrolio.")
  28.  
  29. dialogId("sm-v-kramy3", "font_big", "There is so much filth here.")
  30. dialogStr("├ê pieno di sporcizia.")
  31.  
  32. dialogId("sm-v-lod", "font_big", "Can you see that boat?")
  33. dialogStr("Vedi quella barca?")
  34.  
  35. dialogId("sm-m-dedek", "font_small", "The one with that old man?")
  36. dialogStr("Quella con quel vecchio uomo?")
  37.  
  38. dialogId("sm-v-charon", "font_big", "It`s old Charon, ferryman of the dead.")
  39. dialogStr("├ê il buon vecchio Caronte, traghettatore dei defunti.")
  40.  
  41. dialogId("sm-m-codela", "font_small", "And what does he do in the wasteyard?")
  42. dialogStr("E cosa ci fa in questa discarica?")
  43.  
  44. dialogId("sm-v-duchodce0", "font_big", "He`s probably retired.")
  45. dialogStr("Forse si ├¿ ritirato.")
  46.  
  47. dialogId("sm-v-duchodce1", "font_big", "The corpses were no longer profitable and so they started a recycling business.")
  48. dialogStr("I cadaveri non erano pi├╣ lucrativi e cos├¼ hanno iniziato un'attivit├á di riciclaggio.")
  49.  
  50. dialogId("sm-v-sbirka", "font_big", "Can you see that collection of useless stuff, weird objects and refuse... All of them were useful things, carefully and skillfully manufactured.")
  51. dialogStr("Vedi quella collezione di roba inutile, strani oggetti e rifiuti... Erano tutte cose utili, prodotte con cura e a abilit├á.")
  52.  
  53. dialogId("sm-m-namaloval", "font_small", "Or painted.")
  54. dialogStr("O dipinte.")
  55.  
  56. dialogId("sm-v-marnost", "font_big", "Everything is in vain, like that medusa over there.")
  57. dialogStr("Tutto ├¿ vano, come quella medusa lass├╣.")
  58.  
  59. dialogId("sm-m-proc", "font_small", "Why?")
  60. dialogStr("Perché?")
  61.  
  62. dialogId("sm-v-podivej", "font_big", "Just look at it. It keeps running forward but stays in one place. Isn`t it the most fitting example of what I was talking about?")
  63. dialogStr("Guardala. Continua a correre in una direzione ma resta sempre l├¼. Non ├¿ forse l'esempio pi├╣ calzante di quello che stavo dicendo?")
  64.  
  65. dialogId("sm-x-meduza", "font_magenta", "I am jogging to lose weight, you fools!")
  66. dialogStr("Corro per perdere peso, sciocchi!")
  67.